О чем молчат большие птицы?
О чем с рассветом не поют?
Что грустные скрывают лица?
Какой лежит за ними путь?
И что известно им такое,
Что радость отняло у них?
Какая боль, какое горе,
И какой жребий их постиг?
За что такое наказанье
Легло печатью на челе?
Какая весть, какое знанье
Крыла подрезали мечте?
Неужто так сильны утраты
И бесконечны силы зла,
Что ни рассветы, ни закаты
Не достигают в сердце дна?
Неужто так терзает память
Своей печальною сумой
Что сердце, как тяжелый камень,
Обходит радость стороной?
И почему нельзя всё сбросить?
Простить, оставить и забыть?
А может, вас все время носит,
Там, где не может счастье жить?
Быть может, это - пониманье
О бесконечности войны,
Что не кончается меж нами
И знак трагической судьбы?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
прочитал "Печать" - не могу молчать!
птичек дюже жалко, должен вам сказать!
остальное - муть ,или даже жуть...
про мученья хочется автору загнуть.
всех мучений стих - философский псих.
у кого печать - тем и отвечать...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.